久久久精品国产99久久精品麻追,日本国产欧美大码a视频,久久日本精品字幕区二区,欧美成人另类视频,黄色羞羞视频在线观看,欧美一级视频在线观看,av黄色成人

您好,歡迎來到一覽文庫!找行業(yè)資料上一覽文庫!
一覽( 微信公眾號:yilanshequ )

一覽( 微信公眾號:yilanshequ )

打開微信掃一掃,即可直接關(guān)注

收藏我們 | 登錄 | 注冊
當前位置:一覽文庫> 石油化工 > 化工 > 化妝品研發(fā)工程師 > 淺談從關(guān)聯(lián)理論文化語境看化妝品翻譯策略的選擇
淺談從關(guān)聯(lián)理論文化語境看化妝品翻譯策略的選擇

淺談從關(guān)聯(lián)理論文化語境看化妝品翻譯策略的選擇

一覽通:免費獲取520份薪酬績效文檔

級別:| 積分:0 分 | 瀏覽:77432 | 大小:27.50KB | 下載:4294 次 | 上傳:2014-03-19

簡介:

關(guān)聯(lián)理論認為話語的理解是一種包含示意和推理兩方面的認知過程,接受者根據(jù)交際者的示意行為,結(jié)合語境假設(shè),求得語境效果而獲取說話人的交際意圖。雖然該理論是基于認知科學而不是針對翻譯提出的,但是對翻譯具有很大的解釋力。本文將關(guān)聯(lián)理論應(yīng)用于化妝品翻譯,并將最佳關(guān)聯(lián)作為化妝品翻譯的最終目標。在關(guān)聯(lián)理論下把化妝品翻譯看作是一個交際過程,譯者應(yīng)充分考慮譯語下譯文讀者的認知能力及不同的文化背景,視具體情況采用順應(yīng)譯文規(guī)約的歸化和保留原文特色的異化策略,以幫助化妝品消費者找到原文與譯文語境之間的最佳關(guān)聯(lián),達到最佳交際效果,

[展開]
         
下載文檔到電腦,查找使用更方便
需0積分下載

猜你喜歡

收藏 下載此文檔 所需積分:0分